ワクチン接種者とワクチン非接種者の比較資料
ソース:米ワシントン州保健当局
「訂正」1/10 19:30
*非接種者と接種者の「左と右」の項目が間違っておりました。お詫びして訂正いたします。
コメントでのご指摘感謝いたします。
*10万人当たりの感染者数比較(左:非接種者 右:接種者)
*10万人当たりの入院者数比較(左:非接種者 右:接種者)
*10万人当たりの死者数比較(左:非接種者 右:接種者)
注意:他の年齢層において死者はほぼいない為比較対象から外されている。
ソース:米ワシントン州保健当局
「訂正」1/10 19:30
*非接種者と接種者の「左と右」の項目が間違っておりました。お詫びして訂正いたします。
コメントでのご指摘感謝いたします。
*10万人当たりの感染者数比較(左:非接種者 右:接種者)
*10万人当たりの入院者数比較(左:非接種者 右:接種者)
*10万人当たりの死者数比較(左:非接種者 右:接種者)
注意:他の年齢層において死者はほぼいない為比較対象から外されている。
コメント欄
右と左逆じゃないです?
右側にワクチン接種者とあるように読めますが
×海外報道翻訳所
○海外報道誤訳所
コメントありがとうございます。
ご指摘の通り、左と右を間違ておりました。
ご迷惑をおかけしてしまい、申し訳ありません。
ブログ主の独り言。
ひとりノリツッコミ。
さすがに英語できなくてもfully vaccinated individualsとunvaccinated individualsくらいは意味分かるよ。
これを見て反ワクがデマ流してたぞw
コメントありがとうございます。
ご迷惑をお掛けしてしまい、大変申し訳ないです。
今後は気を付けたいと思います。